You American do you know the differences between American-English and Uk-English?

You American do you know the differences between American-English and Uk-English?

Added (1). I mean words of official languages

All languages have dialects and different colloquial terms and accents. The French spoken in Montreal is a bit different from that spoken in Paris and that is different from Cajun Louisiana. British English and American English do have different uses and meanings of words, and there are words used in one country not used at all in the other. Australian English and India English and each other English is different, and even within the United States are accents and expressions.
There are large lists available for British/American:
http://www.englisch-hilfen.de/en/words/be-ae.htm
http://www.oxforddictionaries.com/us/words/british-and-american-terms
Some are very different.
Football in UK is Soccer in USA
Automobile boot and bonnet in UK is Automobile trunk and hood in USA
Biscuit/Cookie is a common to use
Many words can be understood where in the UK to hire a car is in the US to rent one, and when in the US to state hire a car Americans typical mean with a driver as in a limousine.
Some terms can cause confusion.

Public School in the USA is state funded institutions usually referring to lower grades.
Public School in the UK refers to exclusive older fee-paying schools for children over the age of 11 or 13. Other fee-charging schools in the United Kingdom are Independent school (United Kingdom) and state funded is stated that way.

I live in Las Vegas and worked for IBM and Lenovo for many years and learned about variations in language. Americans know there are differences, but there can be confusions.
I learned that most Chinese can read Japanese, and Japanese can read Chinese, but pronunciations are so different they have issues in understanding in spoken language.
Accents of Mexican spoken English and Chinese spoken English are so different, often there's difficulty understanding each other even speaking the same words. In China, I helped as an interpreter of English into English for my Mexican-American companion and local Chinese citizens speaking English.

I'm not American, but yes, the spelling and the accents are very different.

Other then the accents not a whole lot. We do have different improper slang words and some of our words that mean the same thing are just spelled slightly different. Like the American word "defense" in UK it is spelled "defence" but means the same thing and is also pronounced the same way.

Better to say:"Do you Americans know the difference between…". Of course we do. There are many different dialects of English spoken by Americans. The Boston accent is the most pleasing to the ear whereas the southern accent can you cringe. Most of us love a proper British accent but we have a difficult time understanding what prince Charles and his two sons are saying. I don't know why this is the case. The Queen speaks very well and is very easy to understand.

About 1800 miles